Katledilişinin 42.Yılında Devrimci Parti olarak anti-faşist devrimci Kurtuluşçu Zeki Erginbay yoldaşımızı mezarı başında andık.
Sevgili yoldaşlar sizleri saygı ile selamlıyorum.
Zeki Erginbay bu ülkenin katliam tarihine yazılmış bir isimdir.
Hesabının sorulmasını bekleyen her gün her an mücadelenin her anında kalbini gövdemizin içinde sakladığımız bir değerdir bizim için.
Partimizi buraya kadar getiren mücadele hattına katkı yapmış, ideolojik ve politik mimarlarından biri olmuş önemli yoldaşlarımızdandır Zeki Erginbay.
Onlarca yıl geçmesine rağmen içinde bulunduğu sendikanın da emekçisi ve öncüsü olduğu örgütünde halen daha hafızasındadır, ettiği yeminlerdedir Zeki Erginbay.
Devletin bugün karşımıza çıkardığı kontra güçlere karşı 1977 yılında bir duruş sergilemiş ve bu duruş bizlerin önünde mücadele ışığı olmaya devam ediyor.
AKP iktidarı o günlerden bugüne katliamcı, inkarcı, baskıcı sistemin devamıdır. Tarihler değişse de devletin iktidarlarının ezilenlere, işçi sınıfına ve devrimcilere tavrı hep aynı olmuştur.
Yoldaşlar, AKP iktidarın faşist karakterinin genetiği o gün Zeki Erginbayı katledenler ile aynıdır. Aynı geminin yolcularıdır onlar, burjuvazinin uşaklarıdır.
Yoldaşlar bizlerin geldiği yer ise ölüme yürürken bile örgütüne sahip çıkan Zeki’nin Aynur’un Hüseyin Koç’un Adalının geldiği yerdir.
Bugün durduğumuz yer onları ölümsüz kılmanın gerçekliğidir. Ölümsüzlük ancak fikirsel ve pratik devamlılık ile mümkündür.
Gençliğinin en güzel yıllarında onlarca yıl önce hayatını kaybetmiş devrimcilerin adlarını alanlardır bugün onları ölümsüz kılanlar, bu devamlılık onların öncüllüğündedir.
Zeki yoldaşa, Ulaş yoldaşa ve bir bütün bu mücadelede hayatını kaybetmiş isimsiz kahramanlara söz olsun ki bayrak yarışı devam etmektedir.
Komün ruhunun nüveleri bu toplamın içindedir, bu ruh mücadelenin zafere açılan kapısı olacaktır.
Devrimci Parti İstanbul İl Örgütü
Zeki Erginbay kavgamızda yaşıyor!
Dün gece seyrime gömdüm cerenim.
Kızlar ne kadar da seviyorlarmış ki seni
Mosmor olmuş gülyazısı bedenin.
Mosmor olmuş gülyazısı bedenin.
Düşmüş sanki erguvanlar içinde
En genç burcu yıldızlardan bir kalenin.
En genç burcu yıldızlardan bir kalenin.
Uçmuş sanki uçsuz bir uçuruma
Gökyüzünün çakır gözlerinden.
Gökyüzünün çakır gözlerinden.
Düşmüş damla,bir deniz feneri
Işıklarıyla şile bezlerinin
Güdüyor çobansız kalmış tekneleri.

